Wednesday, April 7, 2010

Still trust the NY Times?

The Italian newspaper Il Foglio has published an article criticizing the New York Times for relying on a "very rough" computer generated (Yahoo) translation in an attempt to implicate the Holy Father in the notorious Milwaukee abuse case. According to the Italian paper, the NY Times article relied on "a gross translation mistake" and, they charge, the Times "seems to be in need of some consultants." While the "very rough" translation - used by the American paper - may have appeared to support their allegations, "that same conclusion is not possible if a correct review of the sources is done, in other words, if (the story) is based in the official text written by the CDF in Italian", according to Il Foglio. Recently, the Judicial Vicar who presided over the canonical criminal case of the accused priest said that he found "that the reporting on this issue has been inaccurate and poor in terms of the facts" and indicated that he was never contacted by reporters to verify details of the case.

Commentary: If nothing else, wouldn't one expect the legal department of a major newspaper such as the New York Times to insist that only proper translations be used as sources - especially in light of the serious nature of the allegations made? Isn't the Times' apparent negligence in this case especially ironic considering the piece essentially accuses the Holy Father of negligence?

[4/7]